..LiFe Is WoNdErFuL..

Don't wilt away, Ichirin No Hana.
Don't ever give up, Ichirin No Hana.
Because life is like a song..
Our life, we tune the melody.
Our life, we create the lyrics.

Tuesday 12 February 2013

~~ jAnJiKu ~~

~~ jAnJiKu ~~






MONOLOG

         Aku memang lemah. Aku akuinya, Sophia. Sebabnya aku memang tak dapat jadi setabah kau. Dulu aku fikir, aku mampu jadi setabah kau. Malah, lebih tabah dari kau. Tetapi, hakikatnya bukan begitu. Kau mampu hadapi segalanya dengan senyuman. Tapi aku…Aku bukannya tidak mahu senyum. Dulu aku pernah mengukir senyum. Kadang – kadang ketika menangis pun aku masih mampu tersenyum. Tapi itu dulu. Ketika dia masih ada di sisi aku. Kini, aku memang ingin tersenyum. Cuma, aku tak lagi mampu mengukir senyuman. Walau betapa aku mencuba sekali pun. Bibir ini terasa berat dan hati ini terasa hambar. 

            Dulu, ada yang bertanya pada ku, “Adakah kau percaya cinta pandang pertama?” Aku tidak tahu jawapannya. Jadi, aku selalu bertanya soalan yang sama pada diri sendiri. Tapi masih tiada jawapan. Hinggalah pada saat jantung ini berdegup pantas bila bertentang mata kau pada kali pertama. Selepas itu, pandangan aku hanya mencari kau. Dan selepas itu aku percaya, yang aku telah jatuh cinta pada kau pada pandangan pertama. Love at the first sight. Kerana itu, aku mengatakan yang kau memang menawan hati Iskandar Dzulkarnaen. Dan kerana kau juga, aku tak pernah menyedari seseorang yang sentiasa di sisi kau memerhatikanku sambil mengharap aku memandangnya walau sekali.

            Dan kau Zafwan Iskandar. Bila kau ada bersama, kau memang menyesakkan mata. Tapi, bila kau tiada, bernafas pun aku dah lupa caranya.




SATU

            Nafiesya meletakkan plastik barang – barang yang di belinya tadi di dalam 
bakul basikalnya. Kemudian basikal BMX miliknya itu disorong ke depan sebelum 
mula mengayuh. Ketika itu matanya terpandang seorang kanak – kanak yang yang 
berusia dalam lingkungan 4 tahun melambungkan bola miliknya ke udara. Ibunya 
yang mendukung seorang bayi berkali – kali melarang perbuatan anaknya itu. 
Namun, anaknya itu kangsung tidak mengendahkan larangan ibunya itu.

            Nafiesya tersenyum. Kanak – kanak memang begitu. Sebaik sahaja dia 
melepasi tempat ibu dan anak itu berdiri, bola  yang dilambung ke udara oleh anak 
tersebut melantun ke tengah jalan. Kanak – kanak tersebut pula terus merengek 
meminta ibunya mendapatkan kembali bolanya itu. Nafiesya berhenti dan terus menuju ke arah 
ibu tersebut untuk menawarkan bantuan.

            “Kan ibu dah kata, jangan main…”
            “Boleh saya bantu?”ucap Nafiesya sebaik sahaja tiba di tempat ibu tersebut.
            “Menyusahkan kamu sahaja.”
Setelah memastikan tiada kenderaan, Nafiesya segera mendapatkan bola 
yang bergolek ke tengah jalan. Sebaik sahaja dia bangkit dari membongkok, sebuah 
kereta berhenti secara mengejut tidak jauh dari tempat Nafiesya berdiri. Bola yang 
dipegangnya tadi terlepas dari tangannya dan bergolek ke tepi jalan. Jantungnya seolah-olah berhenti berdegup. Mukanya jelas kelihatan terkejut. Seorang lelaki 
dari tempat penumpang tergesa-gesa keluar mendapatkannya.        

            “Awak tak apa – apa?”
            Nafiesya menggelengkan kepala sambil memandang wajah lelaki tersebut. 
Dia terpaku. Dia seakan – akan terpesona dengan wajah tampan milik lelaki itu.
            “Awak pasti ke tak apa – apa ni?” Soal lelaki itu lagi.
            Sekali lagi Nafiesya menggelengkan kepalanya. Manakala seorang lagi lelaki keluar 
dari tempat pemandu tetapi dia sekadar berdiri di sisi keretanya.
            “Cepatlah Dzul,”katanya.
Lelaki yang dipanggil Dzul itu mengangguk. Kemudian dia mendapatkan bola lalu 
menyerahkannya kepada Nafiesya dengan senyuman. Nafiesya membalas 
senyuman lelaki  baik tersebut dengan hatinya yang berbunga.

            “Terima kasih.”
            Jantungnya berdegup pantas apabila pandangan mata mereka bertaut. 
Cepat-cepat dia mengalihkan pandangan. Perasaan malu menyelinap ke segenap 
ruang hatinya. Wajahnya terasa panas.

            “Lain kali jangan main bola tengah-tengah jalan. Ingat ni jalan bapak dia 
punya.”
            Suara kuat yang sememangnya sengaja dikuatkan itu menusuk ke 
pendengaran Nafiesya. Pandangan tajam dihala ke arah lelaki tersebut.
            “Sepatutnya awak yang minta maaf bukan dia,”ujar Nafiesya sambil 
menunjuk ke arah Dzul.
            “Apa? Kenapa pu..”
            “Sebabnya awak yang pandu kereta. Lagi satu, jangan ingat awak pandu 
kereta awak boleh berlagak,”kata Nafiesya menghabiskan ayatnya tanpa memberi 
peluang lelaki itu berkata-kata.

            Nafiesya sempat menendang tayar kereta sebelum dia berlalu memberikan 
bola kepada kanak-kanak tadi. Selepas itu, dia mendapatkan basikalnya.
            Mata Zafwan terbeliak melihat tindakan berani mati gadis tersebut. Dia 
baru sahaja ingin membuka mulut untuk memarahi gadis tersebut tetapi Dzul 
terlebih dahulu melarangnya.

            “Dahlah Zaf..”
            Zafwan memerhatikan sahaja tingkah Nafiesya sehinggalah kelibat gadis 
tersebut hilang dari pandangan. Dzul pula melihat tingkah sahabatnya itu penuh 
minat.

            “Berminat?” Soal Dzul cuba menduga.
            “Nonsense! Tapi, dia tu kelakarla.”
            “Apa yang kelakarnya?”
            “Iyalah. Ada lagi rupanya orang yang berbasikal. Aku fikir kanak-kanak je.’
            “Biasa je aku rasa. Negara maju macam Jepun pun, rakyat dia pun masih 
lagi berbasikal.”
            “Itu Jepun. Kat Malaysia ni jarang kita jumpa. Lebih-lebih lagi di bandar. 
Kalau kampung tu lain la citenya."
            “Papela Zaf. Yang kau tu melulu marah dia tadi, kenapa?”
            “Aku tak tahula pulak yang dia tolong budak tu.”
            “Itula kau. Lain kali jangan marah melulu.”
            Zafwan sekadar tersenyum.
            “Tapi dia tu memang berani,”kata Zafwan perlahan.
            “Apa?”
            Zafwan menggelengkan kepala tanda tiada apa-apa sambil tersenyum.


            Mukanya masam mencuka sepanjang perjalanan. Sebaik sahaja Sophia 
membuka pintu dia terus meluru masuk tanpa berkata apa-apa. Barang-barang di 
dalam bakul basikalnya di biarkan sahaja di situ. Sophia yang melihat gelagat 
sahabatnya itu menggelengkan kepala.

            “Apa yang tak kena ni?” Soal Sophia sambil meletakkan plastik barang di 
atas meja.
            “Geram betol.. Ingat dia tu apa? Bagus sangat?” Luah Nafiesya. Tanpa 
perlu dipaksa-paksa dia menceritakan kejadian tadi kepada Sophia. Tetapi 
ceritanya lebih menjurus kepada punca kemarahannya.

            “Dia tu memang penjahat. Kalau jumpa lagi, siapla.. penjahat 
bertanduk,”marah Nafiesya.
            “Sabarla Fiesya. Tak elok marah-marah.”
            Nafiesya sekadar mendiamkan diri mendengar kata-kata Sophia yang 
berunsur nasihat itu. Seketika kemudian dia bingkas bangun dan menuju ke 
biliknya.

            “Nak ke mana?”
            “Mandi. Melekit rasanya..”
            “Owh.. Ingat dah merajuk.” Kata Sophia sambil tersenyum.
            "Tak ada keja nak merajuk. Tak pasal-pasal malam ni tak boleh makan.” 
Kata Nafiesya sambil begurau.



Saturday 19 January 2013

F.T ISLAND'S Calendar 2013..

FLOWER BOY GROUP IS HERE : F.T ISLAND'S CALENDAR..

THEY ARE SO CUTE..
CHOI JONG HUN
LEE HONG KI
CHOI MINHWAN
LEE JAE JIN
SONG SEUNG HYUN














Monday 12 November 2012

..LoVe StOrY..


WE USED TO BE A LOVER
FOR A MOMENT IN TIME
AND IT SEEM EVERLASTING
THAT YOU WOULD ALWAYS BE MINE
BUT LAST NIGHT
YOU SAID YOU WANT TO BE FREE
WITH SMILING
I LET YOU GO.

BACK IN MY PLACE
I REGRET FOT LETTING YOU GO
IN THE EASIEST WAY
I SHOULD MAKE IT HARDER
AT LEAST, I SHOULD ASK WHY
AND SAY, ‘PLEASE DON’T GO’
OR MAYBE I SHOULD
LET MY TEARS FALLS EASILY
AND HUG YOU TIGHT
SO, YOU COULD’NT LEAVES ME.

WATCHING YOU FROM FAR
THAT SMILING BRIGHTLY AND LAUGHING HAPPILY
ENJOY YOUR LIFE AS MUCH AS YOU COULD
I REALIZE YOU NEVER LIKE THAT WITH ME BESIDE YOU
WATCH YOUR HAPPY FACE
I DECIDED TO FORGIVE YOU
AND I’LL WILL NEVER REGRET FOR LETTING YOU GO
AS FAR AS I CAN SEE THAT SMILE ON YOUR FACE
THEN, IT’S OKAY

THINKING IT OVER AGAIN
I SHOULD RESTART MY LIFE AGAIN
BACK TO MY SELF BEFORE I MET YOU
TRYING AS HARD AS I CAN TO FORGET YOU
THROWING ALL YOUR GIVE
AND BURN THE PICTURES THAT WE’RE TAKE TOGETHER
BUT STILL, THE SWEET MEMORY DON’T GO AWAY
REMEMBERING IT NOW, IT’S SUCH A BITTERSWEET.

..SeLfIsH..


ONCE
I HAVE SOMEONE
THAT REALLY SPECIAL
AND REALLY PRECIOUS TO ME
WE WERE ALWAYS TOGETHER

EVEN THOUGH WE WERE TOGETHER
EVEN THOUGH HE ARE RIGHT NEXT TO ME
HE IS CRYING
BUT I DON’T REALIZE IT
EVEN THOUGH I WANTED TO PROTECT HIM
BUT YET I ENDED UP HURTING HIM.

EVEN THOUGH I WISH FOR HIS HAPPINESS
BUT STILL THE SELFISH OF ME
ALWAYS MAKE IT HARDER
I’LL ALWAYS WANT TO KEEP HIM WITH ME
I’LL ALWAYS THOUGH THAT I CAN MAKE HIM HAPPY
BUT WHY HE IS CRYING INSIDE??
EVEN THOUGH I KNEW IT
BUT THE SELFISH SIDE OF ME
ALWAYS IGNORE IT.

I LET HIM GO FREELY
BEING WITH SOMEONE PRECIOUS TO HIM
I’M STILL SMILING WITH TEARS IN MY EYES
STILL WISHING FOR HIS HAPPINESS
BUT THE SELFISH SIDE OF ME
ALWAYS PUT THE BLAME ON HIM
EVEN THOUGH THE BLAME IS ON ME
I’M SORRY
FOR BEING SO SELFISH..

Sunday 11 November 2012

..LiFe..

Life is not an eksperiment,
Once it go wrong,
You can't undo it, 
Cause you can't turn back time.
But life is fair,
Once you make a mistake and everything goes the wrong way,
You still can fixed it and make it right,
Cause everyone deserve the second chances.

So, keep hoping, keep praying and keep fighting,
At the same time,
Always forgive,
Cause you're human,
And human being is not perfect.

Friday 28 September 2012

FTISLAND - [FIVE TREASURE] album lyrics and translations


I wish
English Translation:
You’re so pretty, I want you
You’re so nice, I want you
I usually don’t look at girls but why am I acting this way, like a fool?
Every single day, I only think of you
Even when I close my eyes, I only think of you
Each time I see you, my heart trembles and I can’t breathe
Baby, I wish it was me, I wish it was so
Lonely lonely oh my love
I wish your love was me uh uh uh uh uh uh
Baby, I wish it was me, I wish it was so
Lonely lonely oh, love me
I don’t wanna be alone anymore uh uh uh I love you
Even when I’m meeting someone else, I only see you
Even when I’m thinking about something else, I only see you
Even when I see someone else, I have no interest
Why am I acting this way, like a fool?
I guess it’s love – I can’t catch a wink of sleep
I guess I love you – I keep thinking of you
When I meet you, I get happy like a kid
Baby, I wish it was me, I wish it was so
Lonely lonely oh my love
I wish your love was me uh uh uh uh uh uh
Baby, I wish it was me, I wish it was so
Lonely lonely oh, love me
I don’t wanna be alone anymore uh uh uh I love you
I love you, love me – believe me, believe me
I can do anything for you uh uh uh
No matter how much you try to find someone special
No matter how much you try to find someone like me, there won’t be anyone else
Can you see my heart? Can you hear my heart?
Please accept my pure love oh
I’m here, waiting and waiting for you
I only love you alone
Baby, I wish it was you, I wish it was so
Love me love me, oh look at me
I wish my other half was you uh uh uh uh uh uh
Baby, I wish it was you, I wish it was so
Love me love me, oh I love you
If it’s not you, I don’t wanna be in love uh uh uh I love you
Baby, I wish it was me, I wish it was so
Lonely lonely oh, love me
I don’t wanna be alone anymore uh uh uh I love you
Romanized:
Neon neomu yeppeoseo nan nega tamina
Neon neomu chakhaeseo nan nega tamina
Wenmanhan yeojaneun chyeodabon jeok eomneun
Naega wae ireolkka babocheoreom
Maeil maeireul tto neoman tteoollyeo
Nuneul gamado tto neoman tteoollyeo
Neol bol ttaemada nan
Mak simjangi tteollyeo sumi makhyeo
Baby naramyeon jokesseo geureomyeon jokesseo
Lonely lonely oh naui sarang
Ne sarangdo nayeosseumyeon jokesseo woh oh
Baby naramyeon jokesseo geureomyeon jokesseo
Lonely lonely oh saranghaejwo
Deo isangeun honjaigin sirheunde oh woh
I love you
Ttan saram mannado nan neoman boigo
Ttansaenggageul haedo nan neoman boigo
Dareun nugul bwado gwansimjocha an ga
Naega wae ireolkka babocheoreom
Saranginga bwa hansumdo mot jago
Neol saranghana bwa jakkuman saenggangna
Neol mannal ttaemyeon nan
Eorinaicheoreom haengbokhaejyeo
Baby naramyeon jokesseo geureomyeon jokesseo
Lonely lonely oh naui sarang
Ne sarangdo nayeosseumyeon jokesseo woh oh
Baby naramyeon jokesseo geureomyeon jokesseo
Lonely lonely oh saranghaejwo
Deo isangeun honjaigin sirheunde oh woh
I love you
Rap)
Saranghae love me nal mideo believe me
Mwodeunji hal su isseo neol wihae uh uh uh
Teukbyeolhan sarang inna amuri chajado
Namanhan sarang inna chajabwado eobseul geol
Nae mami boini nae mami deullini
Sunaebo gateun nae sarangeul badajwo oh
Neol gidarigo gidarineun naega itjanha
Nan ojik neo hanaman saranghae
Baby neoramyeon jokesseo geureomyeon jokesseo
Love me love me oh nareul bwajwo
Nae banjjogi neoyeosseumyeon jokesseo woh oh
Baby neoramyeon jokesseo geureomyeon jokesseo
Love me love me oh neol saranghae
Neo animyeon dareun sarang an hallae oh woh
I love you
Naramyeon jokesseo geureomyeon jokesseo
Lonely lonely oh saranghaejwo
Deo isangeun honjaigin sirheunde oh woh
I love you






compass
English Translation:
It was a dazzling, sunny September day
We were walking on the path we often took
You said you would always be on my side
You are really more beautiful than anyone in the world
You always held my two hands and told me
That my dream will come true someday
Sometimes, I still walk on that path
And from somewhere, I hear your voice calling me
I know that eventually, my heart will ache
But still, I can’t stop
Can you hear my voice asking you to come back?
I don’t want to go back to that path that I walk alone
I couldn’t even keep the smallest promises
Why didn’t I know your heartaches back then?
I’m sorry, now I finally tell you, I’m so sorry
I love you, I will wait for only you at that path
Romanized:
Haessari nunbusin 9wol eoneu narieotji
Jaju geotdeon geu gireul urin georeosseo
Neul nae pyeoni doe jugetdadeon neoui mal
Neon jeongmal sesang nuguboda areumdawo
Eonjena nae du soneul kkok japgo yaegihaejwotji
Eonjenga naega wonhaneun kkumi irwojil georago
Gakkeumssik uri geotdeon geu gil georeo bogon hae
Eodiseonga nal bureuneun ne moksori
Gyeolgugen gaseumman apajil georan geo
Aljanha geuraedo meomchul suga eomneun geol
Dorawa dallaneun nae moksori jeonhaejineun ji
Tto dasi honja geotdeon geu gillo doragago sipji anha
Sasohan yaksokdeul jochado jikijido motaesseotdeon nayeotji
Apahaesseotdeon neoui maeumeul wae nan arajuji motaesseonna
Mianhae jigeumeya yaegihae jeongmal mianhae
Saranghae jigeumdo geu gireseo neomaneul gidarilge



Paper plane
English Translation:
Just make it as just the way you are
Then throw it as far as you can
Even if you shake in this wind and tremble with anxiety
Spread your small wings and fly again
Nobody cares how high you fly
Nobody cares how low you fly
Nobody see you, the sky doesn’t only look at me
Nobody cares how hard you try
Nobody cares how loud you cry
Though I’m broken, though I’m torn, I’ll go where I want to go
Just like a like paper plane
Oh winds will take you higher
Where are my dreams and precious future going?
How far can I fly? I only have anxious feelings
But I promise not to turn back, I will only fly forward
Nobody cares how high you fly
Nobody cares how low you fly
Nobody see you, no one is in the sky where you can fly
Nobody cares what you’re gonna play
Nobody cares if you’re gonna stray
Imagine it, fly just the way you wanted
Even if it falls, even if it breaks down
Place your heart in that small plane
No matter what hardships come, spread your small wings and fly
Just make it as just the way you are
Then throw it as far as you can
Don’t give up on everything – this is for your strong self
No one can stop you want to fly
No one can stop me want to fly
I will be standing at the end of this road I must take, yeah
No one can stop you
No one can stop me Yeah Yeah Yeah
No one can hurt you
No one can hold me No one can’t hold us
Try it
Romanized:
Just make it as just the way U are
then throw it as far as U can
i barame heundeulligo burane tteollyeodo
jogeuman han nalgaereul pyeo dasi naraolla
Nobody cares how high U fly Nobody cares how low u fly
Nobody see you haneuriran geon naman bwajujin anha
Nobody cares how hard U try Nobody cares how loud U cry
manggajin daedo jjitgyeojin daedo naega baran geugoseuro
Just like a, like paper plane Oh winds read takes U higher
nae kkumgwa sojunghan miraega eodiro ganeun geolkka
eodikkaji nal su inna buranhan maeumman
doraboji ankiro hae amman bomyeo naraga
Nobody cares how high U fly Nobody cares how low u fly
Nobody see you amudo eomneun haneureul nal su isseo
Nobody cares what your gonna play Nobody cares if u want gonna straight
sangsanghaebwa wonhaneun daero naraolla boneun geoya
tteoreojyeo beorin daedo geumbang buseojin
daedo jogeuman bihaenggie
modeun maeumeul dama eotteon siryeoni wado
jageun nalgaereul pyeolchyeo narabwa
Just make it as just the way U are then throw it as far as U can
jigeum modeun geol pogihajin ma ganghan jasineul wihae
No one can’t stop U want to fly No one can’t stop me want to fly
naega gaya hal geu gil kkeuteneun naega seo isseul tenikka Yeah
No one can’t stop you No one can’t stop me Yeah Yeah Yeah
No one can’t hearts you No one can’t hold me No one can’t hold us
Try it



FT Island – Life Lyrics



English Translation:

When you’re standing in front of a split road, it’s okay to look back
As you see yourself getting farther ahead, you can point out where to go
The setting sun and the image of you getting smaller -
Gather your hands and wait for the day it will be shone upon again
I don’t want to remain as an ambiguous existence
Why do I lie and deceive myself everyday like a fool?
Look carefully, this isn’t me – someone please tell me
I want my true self – my life
My life
We are also people who dream of our future
One by one, my future is getting fulfilled
But there were days when I wanted to rip it apart and throw it out
But I can’t just give up when I came all the way here
I crazily shout, asking for the missed miracles to come back
But nothing returns
Temptations that I can’t stop or forget
I will go back to them everyday so why am I standing at the end of this road?
Don’t worry, look at me right now – even if you become filled with scars
You won’t change just like how it is now
If you can’t go back to the past
Cherish this moment right now everyday
So you won’t be embarrassed with yourself that you always protect
I don’t want to remain as an ambiguous existence
Why do I lie and deceive myself everyday like a fool?
Look carefully, this isn’t me – someone please tell me
I want my true self – my life
My life
Yeah Yeah Yeah

Romanized:

Eoneu sungan du gaeui gallimgireseo
Dwidora boneun geotdo gwaenchanchanha
Meoreojyeo ganeun gil soge uril bwasseul ttae
Soneul naemireo ganeun gireul allyeojwo
Jeomureoganeun taeyangdo jagajineun urido
Dasi bichwojineun siganeul du son moeun chae gidaryeo
Aemaemohohan jonjaedeullo namgi sirheoseo everyday
Babocheoreom nareul sogimyeo geojitmareul hae wae
Ttokbaro bwa igeon naega aniya nugunga naege malhaejwo
Jinsilhan nal wonhae
My life, my life
Urideuldo jasinui miraereul kkumkkuneun saramdeul
Hanassik hanassik irwojyeo ganeun nae miraereul
Jjijeobeorigo deonjigo sipeun naldeuldo itjiman
Yeogikkaji waseo pogihae beoril sun eobtjanha
Seuchyeo jinagan gijeok dasi doraorago
Michin deusi sorichyeobwado doraoneun geon eomneunde
Meomchul su eomneun ijeul sudo eomneun yuhoge everyday
Doraol geoya jigeum i girui kkeute seoisseo wae
Geokjeong mayo nareul bwayo jigeumyo sangcheotuseongiga doendaedo
Byeonhaji anheul geoya jigeumdo geureoteut
Geuttaero doragal suga eomneun georamyeon everyday
Jigeumeul jigeum i sunganeul sojunghi yeogyeobwa
Hangsang jikideon nae jasine bukkeureopji anheul su itge
Aemaemohohan jonjaedeullo namgi sirheoseo everyday
Babocheoreom nareul sogimyeo geojitmareul hae wae
Ttokbaro bwa igeon naega aniya nugunga naege malhaejwo
Jinsilhan nal wonhae
My life, my life
Yeah Yeah Yeah



FT Island – Wanna Go Lyrics



English Translation:

A busy day that passes by, the countless times that pass by
Today is again filled with things that will pass by
It is filled with many people and many choices
In a tiring and busy afternoon, dreams get entangled without a break
My footsteps are always heavy without even thinking (in endless thoughts)
If I stop right here, can see the world?
I can see the world, see the world (Go!Go!Go!Go!)
I can do it, because it’s all starting now (Go!Go!Go!Go!)
The world is big and dangerous but (Go!Go!Go!Go!)
Run forward once again
Do we need to thoughtlessly walk on the same path?
Everything is awkward and a little crooked
I endlessly run on this path and I’m about to pass out from shortage of breath
Do I need to continue as I clench my fists? (only frustrated feelings)
No matter how much I shout, can see the world
I can see the world, see the world (Go!Go!Go!Go!)
I can do it, because it’s all starting now (Go!Go!Go!Go!)
The world is big and dangerous but (Go!Go!Go!Go!)
Run forward once again (Yeah)
This world we know we are gonna gonna go and see the road
This world we know we are gonna gonna go and see the road
Someone once asked, how far along the path am I?
I don’t know but if I run right now, there will be an answer
I can see the world, see the world
I can do it, because it’s all starting now
The world is big and dangerous but (Go!Go!Go!Go!)
Run forward once again
Nananananananana (Go!Go!Go!Go!)
Nananananananana (Go!Go!Go!Go!)
Nananananananana (Go!Go!Go!Go!)
Nananananananana (Go!Go!Go!Go!)
Run forward once again

Romanized:

Seuchyeoganeun bappeun haru
Jinachineun sumanheun sigan
Oneuldo jinagal apeuroui ildeul
Sumanheun saramdeul sumanheun seontaekdeul
Jichyeoganeun bappeun ohu
Teumdo eobsi eorkhin kkumdeureun
Saenggakdo motan chae neul mugeoun georeum (kkeuteomneun saenggakdeul soge)
Yeogiseo meomchwoseon chae
Can see the world
I can see the world sesangeul bwa (Go! Go! Go! Go!)
I can do it jigeumbuteonikka (Go! Go! Go! Go!)
Sesangeun neorpgo heomhajiman (Go! Go! Go! Go!)
Dasi hanbeon apeuro dallyeobwa
Gateun gilman georeoon sigan saenggak eobsi gayaman halkka
Modeun ge seotulgo jogeumssik ppittulgo
Kkeuchi eomneun i gireul dallyeo sseureojil deut sumi chandedo
Jumeogeul kkok jwin chae gayaman haneun geolkka (dapdaphan maeumppuningeol)
Amuri sorichyeodo
Can see the world
I can see the world sesangeul bwa (Go! Go! Go! Go!)
I can do it jigeumbuteonikka (Go! Go! Go! Go!)
Sesangeun neorpgo heomhajiman (Go! Go! Go! Go!)
Dasi hanbeon apeuro dallyeobwa
(Yeah)
This world we know we are gonna gonna go and see the road
This world we know we are gonna gonna go and see the road
Nugunga mureotji jigeum naega seo inneun i gil eodijjeume on geolkka
Moreujiman jigeum dallyeobomyeon dabeun inneun geol
I can see the world sesangeul bwa i can do it jigeumbuteonikka
Sesangeun neorpgo heomhajiman (Go! Go! Go! Go!)
Dasi hanbeon apeuro dallyeobwa
Nananananananana (Go! Go! Go! Go!)
Nananananananana (Go! Go! Go! Go!)



FT Island – All I Want Is You Lyrics



English Translation:

The day I first saw you, it was like a dream
My trembling heart, oh nobody knows
After staying up all night, I ran to you and looked at you
And poured out my heart to you, oh nobody knows
Knock knock knock, in my empty head
Knock knock knock, in my stopped eyes
Knock knock knock, I only see you all day
My one and only U, I love you – your one and only U, my heart is falling for you
My heart is riding the passing wind and lalala it’s dancing
U – in this stopped time, U – I want to kiss you
And have this sweet moment with you – All I want is you
Your shy eyes and pretty smile
Makes my heart race, oh nobody knows
When I see your small shoulders that I want to hug,
My heart starts to pound, oh nobody knows
Knock knock knock, in my empty head
Knock knock knock, in my stopped eyes
Knock knock knock, I only see you all day
My one and only U, I love you – your one and only U, my heart is falling for you
My heart is riding the passing wind and lalala it’s dancing
U – in this stopped time, U – I want to kiss you
And have this sweet moment with you – All I want is you
My one and only U come to me – U, feel my heart
Imagine us smiling with a dazzle
(U) I can try to hide it (U) but it can’t be hidden
My love is you so don’t forget – All I want is you
My one and only U, I love you – your one and only U, my heart is falling for you
My heart is riding the passing wind and lalala it’s dancing
U – in this stopped time, U – I want to kiss you
And have this sweet moment with you – All I want is you

Romanized:

Neol cheoeum bodeon nal geujeo na kkumman gatdeon nal
Tteollideon nae mam oh nobody knows
Tteunnun jisaego dallyeoga neol barabon nal
Peobutdeon nae mam oh nobody knows
Knock knock knock teong bin meorissoge
Knock knock knock meomchwojin du nune
Knock knock knock onjongil neoman boyeo
Namanui u saranghae neomanui u ppajyeodeuneun nae mam
Seuchyeoganeun baram tago lalala chumeul chune
U meomchun sigan soge u neowa ip matchuneun
Dalkomhan sunganeul hamkke hagopa
All i want is you
Sujubeun deutan nunbiche yeppeun misoga nal seollege hae oh nobody knows
Ana jugopeun jageun ne eokkaereul bomyeon dugeundugeun dae oh nobody knows
Knock knock knock teong bin meorissoge
Knock knock knock meomchwojin du nune
Knock knock knock onjongil neoman boyeo
Namanui u saranghae neomanui u ppajyeodeuneun nae mam
Seuchyeoganeun baram tago lalala chumeul chune
U meomchun sigan soge u neowa ip matchuneun
Dalkomhan sunganeul hamkke hagopa
All i want is you
Namanui u naegero dagawa u nae mameul neukkyeobwa
Nunbusige utgo inneun urireul sangsanghaebwa
U aesseo gamchwobwado u sumgil suga eomneun
Nae sarang neoran geol itji marajwo
All i want is you
Namanui u saranghae neomanui u ppajyeodeuneun nae mam
Seuchyeoganeun baram tago lalala chumeul chune
U meomchun sigan soge u neowa ip matchuneun
Dalkomhan sunganeul hamkke hagopa
All i want is you



FT Island – Stay With Me Lyrics



English Translation:

It’s so dark, it’s so cold, your eyes that are looking at me right now
I can’t touch you, I can’t hear you, I can’t feel anything
I guess I was surprised because I couldn’t see you
All day I cry, get tired and wake up
What do you want me to do? I said I can’t – I can’t let you go now
I was happy but I was happy alone
I didn’t know that you were hurting
I was in love but I was in love alone
I can’t do it, I can’t let you go
Stay with me
My throat is drying up, I am suffocating and I can’t stop my tears
Please don’t go, please stop – I am in pain and crying
I was happy but I was happy alone
I didn’t know that you were hurting
I was in love but I was in love alone
You said you loved me, that you have no one but me but now you feign ignorance
I loved you and I am missing you and I’m waiting for you alone
Stay with me
Yes, I didn’t know but I wanted to hold onto my selfish love so I left you alone
I was happy but I was happy alone
I didn’t know that you were hurting
I was in love but I was in love alone
You said you loved me, that you have no one but me but now you feign ignorance
I loved you and I am missing you and I’m waiting for you alone
Stay with me

Romanized:

Neomu eoduwo neomu chagawo
Jigeum nega nareul boneun nunbit
Manjil su eobseo deureul su eobseo
Amugeotdo neukkil su eomneunde
Nollasseonna bwa neoreul mot bwaseo
Haru jongil ulda jichyeo kkaego
Eotteokharago an doendajanha
Ijen bonael su eopdajanha
Haengbokhaesseotji na honja geuraetji
Mollasseosseo neoneun apeungeol
Saranghaesseotji na honja geuraetji
Andoegesseo bonael su eobseo
Stay with me
Mogi meeowa sumi makhyeowa
Heureuneun nunmul makji motago
Gaji mallago meomchwo dallago
Naega apa ulgo itjanha
Haengbokhaesseotji na honja geuraetji
Mollasseosseo neoneun apeungeol
Saranghaesseotji na honja geuraetji
Andoegesseo bonael su eobseo
Saranghandago nabakke eopdago
Haetdeon nega moreun cheokhani
Saranghaetjanha geuriwohajanha
Neo hanaman gidarijanha
Stay with me
Geurae na mollasseosseo igijeogin nae sarangeul
Japgo sipeo neol honja dun sigan
Haengbokhaesseotji na honja geuraetji
Mollasseosseo neoneun apeungeol
Saranghaesseotji na honja geuraetji
Andoegesseo bonael su eobseo
Saranghandago na bakke eopdago
Haetdeon nega moreun cheokhani
Saranghaetjanha geuriwohajanha
Neo hanaman gidarijanha
Stay with me



FT Island – Your Words Lyrics



English Translation:

My expectations have become exhausted because of always waiting and longing
My hopes have been dulled because of these common tears and common hatred
My love has wandered through a long time and old memories
It grows dusty and faint so even without you, I can withstand it
I’ll never leave you, your faint words
I’ll never leave you, your discarded words
My broken heart, my clenched heart is breaking down and disappearing
I’ll never leave you, your forgotten words
I’ll never leave you, words I repeat by myself
Like tears that fall during pouring rain, it hazily disappears
I spent a day lingering by the same place, by the same path
I’m getting used to the cold moonlight that touches my cheek even without you
I’ll never leave you, your faint words
I’ll never leave you, your discarded words
My broken heart, my clenched heart is breaking down and disappearing
I’ll never leave you, your forgotten words
I’ll never leave you, words I repeat by myself
Like tears that fall during pouring rain, it hazily disappears
I’ll never leave you, your faint words
I’ll never leave you, your discarded words
My broken heart, my clenched heart is breaking down and disappearing
I’ll never leave you, your faint words
I’ll never leave you, your discarded words
My broken heart, my clenched heart is breaking down and disappearing
I’ll never leave you, your forgotten words
I’ll never leave you, words I repeat by myself
Like tears that fall during pouring rain, it hazily disappears

Romanized:

Neul gidarime tto geuriume
Jichyeobeorin nae gidae
Heunhan nunmure heunhan miume
Mudyeojyeo beorin nae baraem
Oraen siganeul oraen chueogeul
Hemae uldeon nae sarang
Meonjiman ssahyeo huimihaejyeoseo
Gyeondilmanhae neo eobsido
I’ll never leave you huimihan neoui mal
I’ll never leave you beoryeojin neoui mal
Ppigeokdaen nae gaseume umkyeojwin nae simjangi muneojyeo sarajyeoga
I’ll never leave you ichyeojin neoui mal
I’ll never leave you honja doe noein mal
Peobutneun bissogeuro ssodajin nunmulcheoreom ppuyeoke sarajyeoga
Neul gateun jari tto gateun gireul
Maemdolda harureul bonae
Ppyameul seuchineun chagaun dalbit
Iksukhaejyeo neo eobsido
I’ll never leave you huimihan neoui mal
I’ll never leave you beoryeojin neoui mal
Ppigeokdaen nae gaseume umkyeojwin nae simjangi muneojyeo sarajyeoga
I’ll never leave you ichyeojin neoui mal
I’ll never leave you honja doe noein mal
Peobutneun bissogeuro ssodajin nunmulcheoreom ppuyeoke sarajyeoga
I’ll never leave you huimihan neoui mal
I’ll never leave you beoryeojin neoui mal
Ppigeokdaen nae gaseume umkyeojwin nae simjangi muneojyeo sarajyeoga
I’ll never leave you huimihan neoui mal
I’ll never leave you beoryeojin neoui mal
Ppigeokdaen nae gaseume umkyeojwin nae simjangi muneojyeo sarajyeoga
I’ll never leave you ichyeojin neoui mal
I’ll never leave you honja doe noein mal
Peobutneun bissogeuro ssodajin nunmulcheoreom ppuyeoke sarajyeoga